-
1 cuire à l'étuvée
cuire à l'étuvée -
2 étuvée
étuvée [etyve]1. adjectival phrase[poisson, légumes, viande] braised2. adverbial phrase* * *etyve* * *etyveà l'étuvée adv
* * *[etyve]→ link=étouffée étouffée -
3 cuire
cuire [kyiʀ]➭ TABLE 381. transitive verb• cuire à feu doux or à petit feu to cook gently• cuire au four [+ pain, gâteau, pommes] to bake ; [+ viande] to roast ; [+ pommes de terre] (avec matière grasse) to roast ; (sans matière grasse) to bake• cuire qch à la vapeur/au gril/à la poêle/à l'eau to steam/grill/fry/boil sth• cuire au beurre/à l'huile to cook in butter/in oil2. intransitive verba. [aliment] to cookb. ( = brûler) les mains/yeux me cuisaient my hands/eyes were smarting* * *kɥiʀ
1.
1) Culinaire [personne] ( sur le feu) to cook; ( au four) gén to bake; to roast [viande]; to cook [daube]2) to fire [porcelaine, émaux]3) ( chauffer) [soleil] to bake [terre]; to burn [peau]
2.
verbe intransitif1) [aliment, repas] to cookfaire or laisser cuire quelque chose 20 minutes — to cook something for 20 minutes
tu l'as trop peu/trop fait cuire — it's undercooked/overcooked
à cuire — [chocolat, pomme] cooking; [fruit] stewing
2) (colloq) ( avoir chaud) [personne]3) ( faire mal)les joues me cuisaient — (de honte, après un coup de soleil) my cheeks were burning; ( après des gifles) my cheeks were stinging ou smarting
* * *kɥiʀ1. vt1) [aliments] to cook, (au four) to bake2) [poterie] to fire2. vi1) [aliments] to cook2) (= picoter) to smart* * *cuire verb table: conduireA vtr1 Culin [personne] ( sur le feu) to cook [aliment]; ( au four) to bake [pain, gâteau, poisson, pomme, gratin]; to roast [viande]; to cook [daube]; cuire à l'eau/au bouillon/au beurre to cook in water/in stock/in butter; cuire au bain-marie to cook in a double-boiler; cuire à la vapeur to steam; cuire à l'étuvée to braise; cuire à la poêle to fry; cuire au gril to grill, to broil US; cuire au barbecue to barbecue; cuire au gaz/au charbon de bois to cook with gas/over charcoal; cuire qch à feu doux to cook ou simmer sth gently; cuire qch à gros bouillons to cook sth at full boil; cuire des pommes de terre au four to bake potatoes;2 Tech to fire [porcelaine, brique, émaux];3 ( chauffer) [soleil] to scorch [champ, plante]; to bake [argile, terre]; to beat down on [sable, rocher]; to burn [peau]; le soleil me cuit le dos the sun is burning my back.B vi1 Culin [aliment, repas] to cook; le riz cuit vite rice cooks quickly; le rôti est en train de cuire the joint ou roast is cooking; mets les légumes/la tarte à cuire à 6 heures put the vegetables/the pie on (to cook) at 6 o'clock; faire or laisser cuire 20 minutes cook [sth] for 20 minutes; laissez cuire à petit feu allow to simmer gently; faites cuire la pâte à four chaud bake the pastry case in a hot oven; faites cuire le poulet à four chaud roast the chicken in a hot oven; tu l'as trop peu/trop fait cuire it's undercooked ou underdone/overcooked; à cuire [chocolat, pomme] cooking; [fruit] stewing;2 ○( avoir chaud) [personne] on cuit sur la plage it's baking (hot) on the beach; j'ai cuit au soleil toute la matinée I spent the morning roasting in the sun;3 ( faire mal) [écorchure] to sting; [alcool sur plaie] to sting; ça me cuit it stings; les joues me cuisaient (de honte, après un coup de soleil) my cheeks were burning; ( après gifles) my cheeks were stinging ou smarting.C v impers fml il vous en cuira you'll rue the day sout; il lui en a cuit he/she had good reason to feel sorry.laisse-la cuire dans son jus○ let her stew in her own juice○.[kɥir] verbe transitif[pain] to bake2. [brûler - peau] to burn————————[kɥir] verbe intransitifcuire à feu doux ou petit feu to simmer2. (familier) [souffrir de la chaleur]les yeux me cuisent my eyes are burning ou stinging4. (soutenu)————————à cuire locution adjectivale -
4 étuvée
-
5 cuire
kɥiʀv irr1) ( brûler) brennen2)faire cuire — kochen, garen, backen
cuire1 kochen; (à la vapeur) garen; (à l'étouffée) schmoren viande; dünsten légumes (au four) braten viande; backen pain, gâteau (à la poêle) frittieren; Beispiel: faire cuire quelque chose au bain-marie etw im Wasserbad garen; Beispiel: faire cuire quelque chose au four etw im Ofen zubereiten2 technique brennen►Wendungen: être dur à cuire hartgesotten sein3 (brûler) brennen -
6 étuvée
-
7 dünsten
'dynstənvGAST faire cuire à l'étuvéedünstendụ̈ nsten ['dc6e631d8y/c6e631d8nstən]faire cuire à la vapeur; Beispiel: etwas dünsten faire cuire quelque chose à la vapeur -
8 stufare
stufare v. ( stùfo) I. tr. 1. ( Gastron) faire cuire à l'étuvée, étuver. 2. (fig,colloq) (seccare, annoiare) ennuyer, barber, raser: mi hai proprio stufato con queste lamentele tu m'as vraiment cassé les pieds à force de te plaindre. II. prnl. stufarsi (fig,colloq) se lasser (di de), se barber (di de), en avoir marre (di de): mi sono stufato di mangiare merluzzo j'en ai marre de manger de la morue. -
9 тушить
-
10 тушить
Iтуши́ть газ — fermer le bec de gaz
туши́ть пожа́р — éteindre ( или arrêter) l'incendie
2) перен. ( подавлять) étouffer vtII кул.étouffer vt, étuver vt; cuire vt à l'étouffée, cuire en daube, dauber vtтуши́ть о́вощи — cuire des légumes à l'étouffée ( или à l'étuvée)
* * *v1) gener. étouffer les charbons, braiser, éteindre, poêler, dauber (ìàñî)3) gastron. revenir (On fait revenir les haricos avec les oignons - Òæêîì çàñîôü ñ ôæûîì.), faire revenir -
11 парить
I п`арить1) étuver vt, cuire vt à l'étuvée; cuire à la vapeur ( варить на пару)2) безл.II пар`ить1) planer vi2) перен. voguer vi; être dans les nues, être dans les nuagesпарить в облаках — être dans les nues ( или dans les nuages) -
12 парить
I п`арить1) étuver vt, cuire vt à l'étuvée; cuire à la vapeur ( варить на пару)2) безл.II пар`итьпа́рит ( о погоде) — il fait une chaleur étouffante, il fait (un temps) très lourd, on étouffe
1) planer viорёл пари́т в не́бе — l'aigle plane dans le ciel
2) перен. voguer vi; être dans les nues, être dans les nuagesпари́ть в облака́х — être dans les nues ( или dans les nuages)
* * *v2) eng. planer (напр., о планёре) -
13 париться
-
14 томить
1) faire languir vt, faire souffrir vtего́ томи́т жа́жда — la soif le torture
томи́ть расспро́сами — presser vt de questions
2) тех.томи́ть сталь — cémenter l'acier
3) кул. mettre vt à l'étuvée* * *v1) gener. brûler (qn) à petit feu (кого-л.), cuire (qn) à petit feu (кого-л.), faire mourir, mijoter, presser, faire languir qn, tourmenter2) garph.exp. poursuivre (о мыслях) -
15 париться
-
16 париться
-
17 jug
jug [dʒʌg]* * *[dʒʌg] 1.1) GB ( glass) carafe f; ( earthenware) pichet m; ( pot-bellied) cruche f; (for cream, milk, water) pot m2) US ( earthenware) cruche f2.transitive verb (p prés etc - gg-) Culinary cuire [quelque chose] à l'étuvée -
18 dämpfen
-
19 jug
A n1 GB ( glass) carafe f ; ( earthenware) pichet m ; ( pot-bellied) cruche f ; (for cream, milk) pot m ; water jug pot à eau, carafe ;2 ○ ( jail) coffrer ◑. -
20 jug
1 noun(a) British (small → for milk) pot m; (→ for water) carafe f; (→ for wine) pichet m, carafe f; (large → earthenware) cruche f; (→ metal, plastic) broc m;∎ a jug of wine une carafe de vin;∎ wine jug carafe f à vin;∎ familiar his ears are like jug handles il a les oreilles en contrevent ou comme des esgourdes∎ five years in (the) jug cinq ans en tôlejug kettle = bouilloire électrique haute;American jug wine vin m ordinaire
См. также в других словарях:
cuire — [ kɥir ] v. <conjug. : 38> • Xe fig.; lat. pop. °cocere, de coquere I ♦ V. tr. 1 ♦ (XIe) Rendre (un aliment) propre à l alimentation par une forte chaleur qui transforme la consistance, le goût (⇒ cuisson) … Encyclopédie Universelle
ÉTUVÉE — s. f. T. de Cuisine. Certaine manière de cuire, d assaisonner des viandes, du poisson. Mettre du veau, une carpe à l étuvée. Cela sera bon à l étuvée. Il se dit aussi Des viandes mêmes assaisonnées et cuites de la sorte. Étuvée de veau, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉTUVÉE — n. f. T. de Cuisine Manière de cuire des aliments en vase clos, par la vapeur d’eau. Mettre du veau, une carpe à l’étuvée. Il se dit aussi des Viandes elles mêmes assaisonnées et cuites de la sorte. étuvée de veau, de pigeonneaux, de carpe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
étuvée — (é tu vée) s. f. 1° Manière de cuire les aliments dans leur vapeur. Mettre du veau, une carpe à l étuvée. Mets ainsi préparé. Une étuvée de pigeons. 2° Quantité de pains de sucre que peut contenir une étuve. ÉTYMOLOGIE Étuvé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
étuver — [ etyve ] v. tr. <conjug. : 1> • 1384; estuver « baigner dans l eau chaude » XIIe; de étuve 1 ♦ Faire passer à l étuve (2o). ⇒ désinfecter, stériliser; déshydrater, dessécher, sécher. 2 ♦ Cuire à l étuvée. Étuver des pigeons. ● étuver verbe … Encyclopédie Universelle
estouffade — [ ɛstufad ] n. f. • XVIIe; it. stufata « étuvée » ♦ Vx ou région. En estouffade, à l estouffade : à l étouffée. Spécialt Sorte de daube. Une estouffade de bœuf (on dit aussi étouffade ). ● estouffade ou étouffade nom féminin (italien stufata, de… … Encyclopédie Universelle
poêler — [ pwale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1874 au p. p.; de 3. poêle ♦ Rare Cuire, passer à la poêle. P. p. adj. Œufs poêlés. ♢ Par ext. Cuire dans une casserole fermée, avec un corps gras. Poêler une pièce de viande. ⊗ HOM. Poêlée, poiler. ● poêler … Encyclopédie Universelle
étouffade — estouffade [ ɛstufad ] n. f. • XVIIe; it. stufata « étuvée » ♦ Vx ou région. En estouffade, à l estouffade : à l étouffée. Spécialt Sorte de daube. Une estouffade de bœuf (on dit aussi étouffade ). ● estouffade ou étouffade nom féminin (italien… … Encyclopédie Universelle
étouffée (à l') — ⇒ÉTOUFFÉE (À L ), loc. adv. A. [Correspond à étouffé II B 1] D une façon assourdie, sans faire beaucoup de bruit. Les chouettes volent à l étouffée sous le soleil qui se couche (BARRÈS, Cahiers, t. 3, 1904, p. 291) : • 1. On entend, par… … Encyclopédie Universelle
Cuisine de la pomme de terre — Pommes de terre cuites de différentes façons. La cuisine de la pomme de terre, tubercule consommé depuis plus de 8 000 ans, ne s’est véritablement développée qu’après le XVIe& … Wikipédia en Français
Conservation de la viande — Argument ménager de la conservation de la viande, circa 19 … Wikipédia en Français